// Polish language module for EVEREST // Translated by Maciej Orzech (translatemaciej-orzechpl) // Last updated: Jul 17, 2005 // wersja trochę poprawiona, wciąż może zawierać błędy i niekonsekwencje // nie wszystkie napisy udało mi się uzyskać na ekranie // konstruktywne uwagi mile widziane // // ZMIANY W TŁUMACZENIU: // FORMAT: = -> // // (2005.03.09): // System configuration information= Informacja o konfiguracji systemu -> Informacje o konfiguracji systemu // &Local folder:= &Lokalny folder: -> Folder &lokalny: // Anti-Virus= Anty-wirus -> Antywirusowe // (2004.10.06): // wszystkie wystąpienia "debug report" z "informacje debugger'a" na "informacje dla debugger'a" // (2004.08.06): // Overclock= Overclock -> Przetaktowanie // ClickLock= ClickLock -> BlokadaKliknięcia // (2004.08.04): // Local groups and their members list= Lista lokalnych grup i ich członków -> Lista grup lokalnych i ich członków // Global groups and their members list= Lista globalnych grup i ich członków -> Lista grup globalnych i ich członków // Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)= Użyj BU&LK INSERT (to wymaga dostępu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania) -> Użyj BU&LK INSERT (wymaga dostępu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania) // Please choose the computers you want to have report of:= Wybierz zdalne komputery, o których chcesz wygenerować raport: -> Wybierz zdalne komputery, o których chcesz wygenerować raporty: // Report output= Wyniki raportu -> Wyniki raportów // Please enter reports file name and reports folder:= Wprowadź nazwę pliku raportu i folderu raportu: -> Wprowadź nazwę folderu raportów oraz nazwy plików raportów: // // (2004.04.27): // External Connector Type= Typ łącznika wewnętrznego -> Typ łącznika zewnętrznego // FTP &folder:= FTP &folder: -> Folder &FTP: // Currency Symbol (Native)= Symbol waluty (w tym języku) -> Symbol waluty (w bieżącym języku) // application menus &File=&Plik &View=&Widok &Report=&Raport &Audit=&Inspekcja Re&mote=&Zdalne Fav&orites=&Ulubione &Information=I&nformacje &Help=P&omoc // application menuitems &Audit Manager=Menedżer &inspekcji &Database Manager=Menedżer &bazy danych &Change Manager=Menedżer &zmian ***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika &Preferences=&Ustawienia E&xit=&Wyjście &Search=&Szukaj Large &Icons=&Duże ikony &Small Icons=&Małe ikony &List=&Lista &Details=&Szczegóły &Expand=&Rozwiń &Collapse=&Zwiń &Report Wizard=Kreator &raportów Qu&ick Report=&Szybki raport All pages=Wszystkie strony menu=menu Menu=Menu Favorites=Ulubione Report &Converter=&Konwerter raportów R&emote Report Wizard=Kreator raportów o &zdalnych komputerach &Add Report Files=&Dodaj pliki raportów Add Reports from Data&base=Dodaj raporty z &bazy danych &Files=&Pliki F&older=&Folder Compare &List=Porównaj z &listą &Computers=&Komputery &Users=&Użytkownicy &Statistics Details=&Szczegóły statystyki Statistics &Diagram=D&iagram statystyki Full &HTML Report=Pełny raport &HTML Remove &Computer from Audit=Usuń &komputer z inspekcji Remove All C&omputers from Audit=Usuń &wszystkie komputery z inspekcji &Join Lines=Łącz &linie D&elete Section=Usuń s&ekcję Connect to &Remote Computer=&Połącz ze zdalnym komputerem Monitor Remote Computers=Monitoruj zdalne komputery &Monitor Remote Computers=&Monitoruj zdalne komputery &Accept Incoming Remote Connections=&Zezwalaj na zdalne połączenia przychodzące &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj zdalne połączenia przychodzące Remote Computer Information=Informacje o zdalnym komputerze Remote Computer &Information=&Informacje o zdalnym komputerze Message to Remote User=Wiadomość do zdalnego użytkownika Me&ssage to Remote User=&Wiadomość do zdalnego użytkownika &Browse Files=Przeglądaj p&liki &Processes=&Procesy Screen S&hot=&Zrzut ekranu &Full Size=P&ełny rozmiar &Half Size=1 / &2 rozmiaru Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru &Operations=&Operacje R&un Program=&Uruchom program &Close %s=Za&kończ %s &Turn Off=W&yłącz &Restart=U&ruchom ponownie &Log Off=Wylo&guj &View Log=&Obejrzyj dziennik &Disconnect=&Rozłącz Add to &Favorites=&Dodaj do elementów ulubionych Remove from F&avorites=&Usuń z elementów ulubionych &Web=Sieć &WWW &Info Database Status=&Stan bazy danych sprzętu &What's New=&Co nowego ***%s &Help=%s &sugoja %s &Online=%s w trybie &online &Contact=&Kontakt &License=&Licencja C&ommand-line Options=Opcje &wiersza polecenia &About=&O programie Preferences=Ustawienia License Agreement=Umowa licencyjna Registration=Rejestracja What's New=Co nowego // remote features Local=Lokalny Remote=Zdalny Connect to Remote Computer=Połącz ze zdalnym komputerem Connect to &single computer=Połącz z &pojedynczym komputerem Address:=Adres: Scan local &network for computers=&Szukaj komputerów w sieci lokalnej Network:=Sieć: Connection Established=Ustanowiono połączenie Client Connected=Klient połączony Connection Refused=Odmowa połączenia Please enter command line=Wprowadź polecenie Please enter process name=Wprowadź nazwę procesu Please enter service name=Wprowadź nazwę usługi Incoming Message=Wiadomość przychodząca To:=Do: From:=Od: &Send=&Wyślij &Reply=&Odpowiedz Run Program=Uruchom program Remote File Browsing=Zdalne przeglądanie plików Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu Remote Server Shutdown=Zdalne zamknięcie serwera Remote Power Off=Zdalne wyłączenie komputera Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie Remote Log Off=Zdalne wylogowanie Remote computer is currently busy. Please try again later=Zdalny komputer jest aktualnie zajęty. Spróbuj ponownie później. Connection Type=Typ połączenia Simple=Proste Command=Polecenie Server Log=Dziennik serwera C&lear=&Wyczyść // remote monitor Columns=Kolumny &Columns=&Kolumny Remote Monitor=Monitor zdalnych komputerów Connect to Remote Computers=Połącz ze zdalnymi komputerami Connect to &Remote Computers=&Połącz ze zdalnymi komputerami &Remove from List=&Usuń z lisy Address=Adres Pending=Oczekujące Busy=Zajęte OS=System Idle Time=Jałowy Mem. Total=Rozm. pam. Mem. Free=Wolna pam. Disk Total=Rozm.dysku Disk Free=Wolne-dysk Active Window=Aktywne okno Process #%d=Proces nr %d Service #%d=Usługa nr %d Screen Shot=Zrzut ekranu Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu JPEG files=Pliki JPEG Save &As=Zapisz &jako Date Modified=Data modyfikacji Browse=Przeglądaj Process and Service Monitor=Monitor procesów i usług Process #%d name:=Nazwa procesu nr %d: Service #%d name:=Nazwa usługi nr %d: Update Frequency=Częstotliwość aktualizacji UpTime, IdleTime:=Czas pracy, bezczynności: CPU usage:=Użycie procesora: Memory usage:=Użycie pamięci: Hard disk usage:=Użycie dysków twardych: Network usage:=Użycie sieci: SMART status:=Status SMART: Anti-virus status:=Status przeciwwirusowy: Process count:=Liczba procesów: Active window:=Aktywne okno: Process monitor:=Monitor procesów: Service monitor:=Monitor usług: seconds=sekund(ę/y) Start Service=Uruchom usługę St&art Service=Uru&chom usługę Stop Service=Zatrzymaj usługę &Stop Service=Zatrzy&maj usługę Connect &To=Połą&cz z Remote Moni&tor=&Monitor zdalnych komputerów Remote System &Information=Informacje o &systemie zdalnym Remote Co&ntrol=&Kontrola systemu zdalnego Computer Groups=Grupy komputerów New Computer Group=Nowa grupa komputerów Modify Computer Group=Zmień grupę komputerów &Group name:=Nazwa &grupy: Address may be one of the following items:=Adres należy podać w jednej z następujących form: computer name (e.g. ADMINPC)=nazwa komputera (np. ADMINISTRACYJNYPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=adres IP (np. 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=zakres adresów IP (np. 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Można wprowadzić wiele adresów rozdzielonych przecinkami Display disk spaces in &GB=Miejsce na dysku pokaż w &GB Shortcuts=Skróty &Description:=&Opis: &Command-line:=Linia &zlecenia: Run on the &local computer=Uruchom na komputerze &lokalnym Run on the &remote computer=Uruchom na komputerze z&dalnym // remote report New=Nowy &New=&Nowy N&ew=N&owy Delete=Usuń &Delete=&Usuń &Select All=Zaznacz w&szystko &Clear All=&Odznacz wszystko Command sent=Polecenie wysłane Welcome to the Remote Report wizard=Witaj w kreatorze raportów zdalnych This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ten kreator pomoże stworzyć Ci pliki raportów o zdalnych komputerach. Remote computers=Zdalne komputery &Remote Computers=&Zdalne komputery Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz zdalne komputery, o których chcesz wygenerować raporty: Report output=Wyniki raportów Please enter reports file name and reports folder:=Wprowadź nazwę folderu raportów oraz nazwy plików raportów: &Destination folder for the collected reports:=&Folder docelowy plików raportów: File&name for the collected reports:=&Nazwy plików raportów: Save to &file=Zapisz do &pliku &Send in e-mail=Wyślij &e-mail'em // remote processes End Process=Zakończ proces &End Process=&Zakończ proces Are you sure you want to end '%s'?=Czy na pewno chcesz zakończyć '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=Nie można odnaleźć zdalnego komputera Connection timed out=Przekroczony limit czasu połączenia Remote computer name cannot be resolved=Nazwa zdalnego komputera nie została rozpoznana. Incorrect password=Błędne hasło // info database status Info Database Status=Stan bazy danych sprzętu Motherboards=Płyty główne Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde Optical Drives=Napędy dysków optycznych Video Adapters=Karty wideo Monitors=Monitory JEDEC Manufacturers=Producenci JEDEC // database manager Database Manager=Menedżer bazy danych %d reports=%d raport/y/ów %d computers=%d komputer/y/ów %d users=%d użytkownik/cy/ów %d days old=Sprzed %d dni/a %d reports selected=Wybrano %d raport/y/ów Refresh=Odśwież &Refresh=&Odśwież Show &Outdated Reports=&Pokaż stare raporty &Insert Report Files to Database=&Dodaj pliki raportów do bazy danych &Export Selected Reports=&Eksportuj wybrane raporty &Delete Selected Reports=&Usuń wybrane raporty Delete &Outdated Reports=Usuń &stare raporty Switch &RComplete Field to Yes=Ustaw wartość pola &RComplete na Tak Do you want to insert '%s' file to database?=Czy chcesz dodać plik '%s' do bazy danych? Do you want to insert %d report files to database?=Czy chcesz dodać %d pliki/ów raportów do bazy danych? outdated=stary Lines=Linie Reports=Raporty Inserting report file to database=Dodawanie pliku raportu do bazy danych Exporting report from database=Eksportowanie raportu z bazy danych Deleting report from database=Usuwanie raportu z bazy danych Insert Report Files to Database=Dodaj pliki raportów do bazy danych &Use file name instead of computer name=&Użyj nazwy pliku zamiast nazwy komputera &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj tylko linie używane przez Statystyki wyników inspekcji ***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport fajlok torlese a sikeres beillesztes utan &Show grid lines=&Pokaż linie siatki // change manager Change Manager=Menedżer zmian Start=Rozpocznij &Start=&Rozpocznij Checking for changes=Szukanie zmian Full List=Pełna lista Value Before=Wartość przed Value After=Wartość po Added=Dodany Removed=Usunięty Changed=Zmieniony %d events=%d zdarzenie/nia/ń Load reports from:=Wczytaj raporty z: &Folder (CSV report files):=&Folder (pliki raportów CSV): Filter=Filtr Filter By Date=Filtruj według dat Filter By Component=Filtruj według komponentów &List all events=Wyświetl &wszystkie zdarzenia Li&st all events=Wyświetl w&szystkie zdarzenia List events occured in the past &days:=Wyświetl &zdarzenia, które wystąpiły w ciągu ostatnich: List e&vents occured in the past days:=Wyświetl z&darzenia, które wystąpiły w ciągu ostatnich: List events occured in the following date &interval:=Wyświetl zdarzenia, które wystąpiły w &ciągu: HW Components=Komponenty HW SW Components=Komponenty SW DMI Components=Komponenty DMI Displaying changes=Wyświetlanie zmian // report converter Report Converter=Konwerter raportów Destination=Przeznaczenie Add &Files=Dodaj &pliki Add F&older=Dodaj f&older Remove=Usuń &Remove=&Usuń &Destination folder:=&Folder docelowy: Type of converted &reports:=Typ raportów po &konwersji: Converting report file=Konwersja pliku raportu // hints Double-click to open file properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości pliku Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przeglądać udział Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikować ustawienia użytkowników/grup Double-click to open display properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości ekranu Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości multimediów Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości sterowników gier Double-click to open network connections window=Dwukrotne kliknięcie otwiera folder połączeń sieciowych Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne kliknięcie uruchamia program diagnostyczny DirectX Double-click to open printers window=Dwukrotne kliknięcie otwiera folder drukarek Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikować właściwości zadania Double-click to uninstall program=Dwukrotne kliknięcie odinstalowuje program Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne kliknięcie otwiera panel sterowania Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne kliknięcie opróżnia kosz Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytować plik systemowy Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przeglądać folder Double-click to open event properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości ODBC Double-click to open statistics details window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno szczegółów statystyki Double-click to browse URL=Dwukrotne kliknięcie otwiera stronę URL // init Loading Icons=Wczytywanie ikon Loading Driver=Ładowanie sterowników Loading Data=Wczytywanie danych Reading MSR Data=Wczytywanie danych z MSR Loading BIOS Content=Wczytywanie zawartości BIOS'u Scanning SMART Devices=Szukanie urządzeń SMART Scanning Windows Devices=Szukanie Windows'owych sterowników urządzeń Scanning PCI Devices=Szukanie urządzeń PCI Measuring CPU Speed=Sprawdzanie szybkości procesora Updating Windows Devices=Aktualizacja Windows'owych sterowników urządzeń // internet update This program will be restarted to complete the update=Aby dokończyć aktualizacji program zostanie ponownie uruchomiony NetUpdate is finished=NetUpdate zostało zakończone Query NetUpdate information=Sprawdzanie informacji w NetUpdate This software is up to date=Używasz programu w jego w najnowszej wersji Cannot complete the update=Nie można dokończyć aktualizacji %d KB downloaded=Pobrano %d KB %d of %d KB=%d z %d KB Connecting to the Internet=Łączenie z Internetem Starting Internet download session=Rozpoczęcie internetowej sesji pobierania Connecting to NetUpdate server=Łączenie z serwerem NetUpdate Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate Query NetUpdate variants=Sprawdzanie dostępnych wariantów w NetUpdate No variants found=Nie znaleziono żadnych wariantów New version of %s found=Znaleziono nowszą wersję %s Do you want to upgrade to it=Czy chcesz do niej uaktualnić Question=Pytanie Ready to update=Gotowy do uaktualnienia old=stary new=nowy Variant=Wariant Local Folder=Folder lokalny bytes/s=bajtów/sek KB/s=KB/sek MB/s=MB/sek GB/s=GB/sek MPixel/s=MPikseli/sek MTexel/s=MTekseli/sek Mbit/s=Mbitów/sek Software Update=Uaktualnianie oprogramowania Downloading %s=Pobieranie %s Update Description=Opis uaktualnienia Update Comment=Komentarz uaktualnienia Update Type=Typ uaktualnienia Product Description=Opis produktu Product Copyright=Prawa autorskie produktu Product Comment=Komentarz produktu Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do celów testowych Beta release=Wersja Beta Final release=Wersja końcowa // report wizard Report wizard=Kreator raportów Remote Report wizard=Kreator raportów o zdalnych komputerach Quick Report=Szybki raport Remote Report=Raport o zdalnych komputerach Command-line=Linia zlecenia &Back=&Wstecz &Next=&Dalej Cancel=Anuluj &Load=&Wczytaj &Save=&Zapisz &Finish=&Zakończ Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raportów This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomoże stworzyć Ci raport o Twoim komputerze. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zakończeniu działania tego kreatora będziesz mógł wydrukować raport, zapisać go pliku lub wysłać e-mail'em. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Aby uniknąć generowania olbrzymich raportów staraj się ograniczyć ilość informacji, którą wybierzesz do raportu. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Możesz przyczynić się do rozwoju aplikacji wysyłając raporty z różnych komputerów do autora: To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Aby mieć pewność, że w raportach wysyłanych do autora nie znajdą się żadne osobiste czy poufne dane, wybieraj szablon zawartości raportu nazwany "Strony o sprzęcie". Report Profiles=Szablony zawartości raportu Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawartości raportu: &All pages=Ws&zystkie strony Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie &Hardware-related pages=Strony o &sprzęcie &Software-related pages=Strony o &programach B&enchmark pages=Strony z &testami osiągów Pages required for a&udit=Strony wymagane do &inspekcji &Custom selection=Sam zdecyduję, &które strony &Load from file:=W&czytaj z pliku: Custom Report Profile=Wybór stron raportu Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, które chcesz umieścić w raporcie: Report format=Format raportu Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerować raport: Plain &Text=Zwykły &tekst &Database=&Baza danych Submit Report=Wyślij raport Report saved to '%s'=Raport został zapisany jako '%s' Processing=Przetwarzanie Transferring=Transfer Done=Zrobione Error=Błąd Generating report=Tworzenie raportu Saving report=Zapisywanie raportu Preparing MHTML code=Przygotowywanie kodu MHTML Generating MHTML code=Generacja kodu MHTML Removing MHTML temp files=Usuwanie plików tymczasowych MHTML %d of %d=%d z %d &Close=&Zamknij Stop=Zatrzymaj &Stop=Z&atrzymaj &Registration Request=Za&rejestruj Opening report file '%s'=Otwieranie plik raportu: '%s' Homepage=Strona domowa ***Benchmark Module=Sebessegmero modul Report Type=Typ raportu Generator=Generator raportu Computer Type=Typ komputera Date=Data Time=Czas %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/ów, %d głowic(e), %d sektory/ów na ścieżkę, %d bajty/ów w sektorze Load Report Profile=Wczytaj szablon zawartości raportu Save Report Profile=Zapisz szablon zawartości raportu %s report files=Pliki raportów %s %s archives=Archiwa %s All files=Wszystkie pliki Report files=Pliki raportów Report of <%s>=Raport: <%s> Physical Drive=Dysk fizyczny Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport został dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie są widoczne. Warning: Error occured during report generation process=Ostrzeżenie: Wystąpił błąd podczas generowania raportu. Warning: Error occured during report insertion process=Ostrzeżenie: Wystąpił błąd podczas wstawiania raportu. Save To File=Zapisz do pliku Send In E-mail=Wyślij e-mail'em Print Preview=Podgląd wydruku Print=Drukuj Print Pre&view=&Podgląd wydruku &Print=&Drukuj Close=Zamknij // audit manager Audit Manager=Menedżer inspekcji &Undo=&Cofnij Components=Komponenty Audit Components=Komponenty inspekcji Audit Filter=Filtr inspekcji List 1 (HW Component)=Lista 1 (wg komponentów sprzętowych) List 2 (SW Component)=Lista 2 (wg komponentów programowych) List 3 (DMI Component)=Lista 3 (wg komponentów DMI) List 4 (Computer)=Lista 4 (wg komponentów) Statistics 1 (Narrow)=Statystyki 1 (mniej) Statistics 2 (Wide)=Statystyki 2 (więcej) &Edit=&Edytuj &Copy=&Kopiuj Copy &All=Kopiuj wsz&ystko Statistics Details=Szczegóły statystyki Statistics Diagram=Diagram statystyki Save Statistics Diagram=Zapisz diagram statystyki Operating System Family=System operacyjny z rodziny CPU Manufacturer=Producent procesora CPU Count=Liczba procesorów CPU Clock=Częstotliwość taktowania procesora CPU Type & Clock=Typ i częstotliwość taktowania procesora System Memory Size=Rozmiar pamięci fizycznej System Memory Type=Typ pamięci fizycznej Memory Modules Count=Liczba modułów pamięci Video Adapter + Memory Size=Karta wideo + rozmiar pamięci Monitor + Serial Number=Monitor + numer seryjny Local Disks Total Size=Całkowity rozmiar dysków lokalnych Local Disks Free Space=Wolna przestrzeń na dyskach lokalnych Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych Disk Drives Count=Liczba fizycznych dysków twardych Optical Drives Count=Liczba napędów dysków optycznych Partition Size=Rozmiar partycji Partition Free Space=Wolna przestrzeń na partycji Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji Partitions Count=Liczba partycji Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Karta sieciowa + adres IP Primary IP Address=Podstawowy adres IP Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC) Installed Programs + Version=Zainstalowane aplikacje + wersja DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u DMI System Manufacturer=DMI (system): producent DMI System Product=DMI (system): nazwa DMI System Version=DMI (system): numer wersji DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID DMI Motherboard Manufacturer=DMI (płyta główna): producent DMI Motherboard Product=DMI (płyta główna): nazwa DMI Motherboard Version=DMI (płyta główna): numer wersji DMI Motherboard Serial Number=DMI (płyta główna): numer seryjny DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka środka trwałego DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ DMI Total / Free Memory Sockets=DMI (pamięć): całkowita liczba / liczba wolnych gniazd DMI Total Memory Sockets=DMI (pamięć): całkowita liczba gniazd DMI Free Memory Sockets=DMI (pamięć): liczba wolnych gniazd No devices found=Nie znaleziono urządzeń Gathering audit data=Zbieranie danych inspekcji Displaying audit data=Wyświetlanie danych inspekcji Adding reports to audit=Dodawanie raportów do inspekcji Connecting to database=Łączenie z bazą danych Successful database connection=Nawiązano połączenie z bazą danych Database connection failed=Błąd w nawiązywaniu połączenia z bazą danych Successful FTP connection=Nawiązano połączenie FTP FTP connection failed=Błąd w nawiązywaniu połączenia FTP Text files=Pliki tekstowe Auto Load=Automatyczne wczytywanie Automatically load reports from:=Automatycznie wczytuj raporty z: &No auto load=&Nie wczytuj automatycznie &Use file name as computer name=&Użyj nazwy pliku jako nazwę komputera Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urządzeń &PCI (wprowadź słowa kluczowe): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urządzeń &USB (wprowadź słowa kluczowe): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych aplikacji (wprowadź słowa kluczowe): Excluded Computers=Ignorowane komputery Excluded Users=Ignorowani użytkownicy // registration &From:=&Od: &To:=&Do: S&ubject:=&Tytuł: &Comment:=Ko&mentarz: E-mail transfer protocol:=Protokół wysyłania e-mail'i: Mail &account:=&Konto pocztowe: SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP: SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP: SMTP ser&ver:=Ser&wer SMTP: recommended=zalecane Send In &E-mail=Wyślij &e-mail E-mail sent=E-mail wysłany E-mail not sent=E-mail nie wysłany Success=Sukces Failed=Niepowodzenie Authentication failed=Błąd autoryzacji Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy Attachment not found=Nie znaleziono załącznika Attachment open failure=Błąd otwarcia załącznika Insufficient memory=Za mało pamięci Message text too large=Tekst wiadomości jest zbyt długi Too many attachments=Zbyt dużo załączników Too many recipients=Zbyt dużo odbiorców User abort=Rezygnacja użytkownika Connection required=Połączenie jest wymagane Invalid host=Nieprawidłowy host E-mail header incomplete=Nagłówek e-mail'a jest niekompletny Connection to SMTP server failed=Nieudana próba połączenia z serwerem SMTP Sending E-mail=Wysyłanie e-mail'a Connecting=Łączenie // page descs Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie System summary=Informacje o systemie Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI) Overclock information=Informacje o przetaktowaniu Power management information=Informacje o zarządzaniu energią ***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos informaciok System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temperaturach, napięciach, wentylatorach Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o płycie głównej, procesorach, pamięci, mikroukładu płyty głównej, BIOS'ie Central processor properties and physical information=Właściwości i informacje fizyczne o procesorze CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID Central processors list=Lista procesorów Motherboard properties and physical information=Właściwości i informacje fizyczne o płycie głównej System memory and swap space information=Informacje o pamięci fizycznej i pliku wymiany Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Właściwości mikroukładu płyty głównej i AGP, lista modułów RAM System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, usługach, procesach, sterownikach Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym Running processes list=Lista uruchomionych procesów Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterowników systemowych Services list=Lista usług List of .AX files in system folder=Lista plików z rozszerzeniem AX w katalogu systemowym List of .DLL files in system folder=Lista plików z rozszerzeniem DLL w katalogu systemowym UpTime and DownTime statistics=Statystki czasu pracy i przestojów Server information=Informacje o serwerze Shared folders and printers list=Lista udostępnionych folderów i drukarek Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plików Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont List of users logged into this computer=Lista użytkowników zalogowanych na tym komputerze User accounts list=Lista kont użytkowników Local groups and their members list=Lista grup lokalnych i ich członków Global groups and their members list=Lista grup globalnych i ich członków Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, monitorach, pulpicie Display adapters information=Informacje o urządzeniach ekranowych w Windows List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo podłączonych do gniazd magistrali PCI i portu AGP Graphics processor information=Informacje o procesorze graficznym Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitorów, informacje o monitorach Plug and Play Desktop properties, desktop effects settings=Właściwości i efekty pulpitu List of all monitors connected=Lista wszystkich podłączonych monitorów List of supported video modes=Lista obsługiwanych trybów wideo OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urządzeniach multimedialnych, koderach-dekoderach audio i wideo Audio input/output devices list=Lista urządzeń dźwiękowych w Windows List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart dźwiękowych podłączonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play Audio codecs list=Lista koderów-dekoderów audio Video codecs list=Lista koderów-dekoderów wideo Media control devices list=Lista urządzeń sterujących mediami Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, napędach CD & DVD, SMART Storage controllers and devices list=Lista urządzeń i kontrolerów magazynowych Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, lista partycji CD & DVD drives information=Informacje o napędach dysków optycznych ASPI SCSI devices list=Lista urządzeń ASPI SCSI ATA hard disks information=Informacje o dyskach twardych ATA SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dysków SMART Network subsystem information=Informacje o sieci Network adapters list=Lista urządzeń sieciowych w Windows List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sieciowych podłączonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista połączeń Dial-up (modemowych, ISDN, DSL) Network resources list=Lista miejsc sieciowych Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach programów Outlook i Outlook Express Internet settings=Opcje internetowe List of network routes=Lista tras sieciowych Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programach Internet Explorer, Netscape Navigator i Opera. DirectX devices information=Informacje o urządzeniach DirectX DirectX driver files list=Lista plików urządzeń DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urządzeniach graficznych DirectDraw i Direct3D DirectSound audio adapters information=Informacje o urządzeniach dźwiękowych DirectSound DirectMusic audio adapters information=Informacje o urządzeniach muzycznych DirectMusic DirectInput input devices information=Informacje o urządzeniach wejściowych DirectInput DirectPlay network connections information=Informacje o połączeniach sieciowych DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urządzeniach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach Devices installed in the system=Urządzenia zainstalowane w systemie Windows PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urządzeń PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i równoległych portów PCI and AGP devices list=Lista urządzeń PCI i AGP Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasobów sprzętowych urządzeń (IRQ, DMA, porty, pamięć) Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urządzeń gier Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zadań Installed programs list=Lista zainstalowanych programów Custom programs list=Lista programów zdefiniowanych przez użytkownika List of programs found by file scanning=Lista programów znaleziona przez skaner plików Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie Registered file types list=Lista zarejestrowanych typów plików System security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu Windows security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu Windows Installed Windows updates list=Lista uaktualnień systemu Windows Anti-virus softwares list, virus database information=Lista programów antywirusowych, informacje o bazach wirusów Firewall softwares list, firewall status=Lista programów zapór, status zapór Anti-spyware softwares list=Lista programów zabezpieczająca przed spyware Anti-trojan softwares list=Lista programów zabezpieczająca przed koniami trojańskimi System configuration information=Informacje o konfiguracji systemu Regional settings=Ustawienia regionalne Environment variables list=Lista zmiennych środowiskowych Control Panel applets list=Lista apletów Panelu sterowania Recycle Bins information=Informacje o Koszu System files content=Zawartość plików systemowych System folders list=Lista folderów systemowych Event logs content=Zawartość dzienników zdarzeń Database, BDE, ODBC information=Informacje o bazach danych, BDE i ODBC Database drivers list=Lista sterowników baz danych BDE drivers list=Lista sterowników BDE ODBC drivers list=Lista sterowników ODBC ODBC data sources list=Lista źródeł danych ODBC Add report files=Dodaj pliki raportów Add reports from database=Dodaj raporty z bazy danych Measure system performance=Zmierz wydajność systemu Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajność podsystemu pamięci dla operacji czytania Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajność podsystemu pamięci dla operacji pisania ***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese ***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel, 10x10-es sakktablan ***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU teljesitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal ***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese ZLib fajltomoritessel ***Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Egyszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal segitsegevel ***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal segitsegevel ***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia fraktal segitsegevel ***Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok segitsegevel Network audit statistics=Statystyki wyników inspekcji sieciowych Network audit list (by computer)=Lista wyników inspekcji sieciowych (wg komputerów) Network audit list (by component)=Lista wyników inspekcji sieciowych (wg komponentów) // tips Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie Suggestion=Sugestia Problem=Problem Fault=Błąd This may cause performance penalty.=To może zmniejszyć wydajność. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dysku %s. No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamięci podręcznej L2 procesora. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwierdzono znany błąd instrukcji FDIV procesorów Pentium! Skontaktuj się z firmą Intel. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Większość gier 3D działa lepiej z przynajmniej 256 KB pamięci podręcznej L2. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mogą wymagać procesora z zegarem przynajmniej 1 GHz. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 2000+ wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz. MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie są obsługiwane. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Instrukcje SSE nie są obsługiwane. Wymień procesor na nowszy aby przyspieszyć aplikacje zoptymalizowane z SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Stwierdzono mniej niż 3 gniazda pamięci. Rozszerzenie pamięci może być utrudnione. You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej niż 32 MB pamięci fizycznej. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagają przynajmniej 128 MB pamięci fizycznej. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego działania mogą wymagać przynajmniej 256 MB pamięci fizycznej. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mogą wymagać przynajmniej 256 MB pamięci fizycznej. Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj więcej pamięci aby poprawić wydajność aplikacji. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikroukład płyty głównej nie jest w stanie użyć pamięci podręcznej dla całego rozmiaru pamięci fizycznej. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikroukład płyty głównej nie może obsłużyć więcej pamięci. External cache is asynchronous.=Zewnętrzna pamięć podręczna jest asynchroniczna. External cache is disabled.=Zewnętrzna pamięć podręczna jest wyłączona. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Wykryto wolną pamięć (FPM / EDO / BEDO). Jeżeli to możliwe, wymień ją na pamięć typu SDRAM lub RDRAM. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymagają szybkiej pamięci (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP jest wyłączone. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad połowa pamięci fizycznej jest dostępna dla AGP. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybkość AGP jest mniejsza od największej obsługiwanej. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy niż dwa lata. Uaktualnij go jeżeli trzeba. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest starszy niż dwa lata. Uaktualnij go jeżeli trzeba. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powinieneś zmienić warstwę HAL na jednoprocesorową. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Twój system wydaje się być przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozważ uaktualnienie. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Twój system wydaje się być przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozważ uaktualnienie. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows działa dłużej niż 10 dni. Ponowne uruchomienie może poprawić wydajność. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Internet Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono DirectX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagają go. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowoczesne gry mogą wymagać DirectX 7+. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Znaleziono mniej niż 4 MB pamięci obrazu. Aby poprawić wydajność uaktualnij kartę wideo. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mogą wymagać przynajmniej 32 MB pamięci obrazu. Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawić jakość obrazu zwiększ rozdzielczość (obszar) ekranu. Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawić jakość obrazu zwiększ głębię kolorów. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niektóre aplikacje działają lepiej przy 32-bitowej głębi kolorów. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Używanie dużych czcionek może powodować problemy w wyświetlaniu w aplikacjach do tego nieprzystosowanych. ***At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Hagyomanyos (CRT) megjelenito hasznalata eseten legalabb 85 Hz-es fuggoleges frissites javasolt. Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwiększyć szybkość sieci włącz kompresję nagłówka IP. Enable software compression to increase network speed.=Aby zwiększyć szybkość sieci włącz kompresję programową. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obsługiwane. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obsługiwany. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bufor nie jest obsługiwany. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowanie anizotropowe nie jest obsługiwane. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablonowe nie są obsługiwane. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Sprzętowe przekształcenia i oświetlenia (HTL) nie są obsługiwane. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. // preferences Long Pages=Długie strony Security Grade=Poziom zabezpieczeń New Item=Nowy element Modify Item=Zmień element General=Ogólne Stability=Stabilność Layout=Układ Security=Zabezpieczenia Report Look=Wygląd raportu Schedule=Zaplanuj zadanie E-mail=E-mail Database=Baza danych Content Filtering=Filtrowanie zawartości Remote Features=Własności połączenia zdalnego Custom Components=Komponenty zdefiniowane przez użytkownika Asset Profile=Środki trwałe Custom Programs=Programy zdefiniowane przez użytkownika File Scanner=Skaner plików ***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro ***Display EVEREST in the &Control Panel=Az EVEREST megjelenitese a &Vezerlopultban Computer primary role:=Komputer wykorzystywany głównie jako: &General=&Ogólnie 3&D Gaming=Do gier 3&D &Server=&Serwer &Full name:=Pełna &nazwa: &E-mail address:=Adres &e-mail: &Load device driver under Win95/98/Me=&Załaduj sterowniki urządzeń w systemach Win95/98/Me Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Z&aładuj sterowniki urządzeń w systemach WinNT/2000/XP/2003 Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &MSR niskiego poziomu (czasem mogą powodować zawieszenie systemu) Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje magistrali &PCI niskiego poziomu (czasem mogą powodować zawieszenie systemu) Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &SMBus niskiego poziomu (czasem mogą powodować zawieszenie systemu) Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &czujnika niskiego poziomu (czasem mogą powodować zawieszenie systemu) Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje SMA&RT niskiego poziomu (czasem mogą powodować zawieszenie systemu) Display XP-style icons=Wyświetlaj ikony jak w XP Enable "ASPI" page="Uaktywnij stronę "ASPI" Enable "Audio Codecs" page=Uaktywnij stronę "Kodery-dekodery audio" Enable "DMI" page="Uaktywnij stronę "DMI" Enable "OpenGL" page="Uaktywnij stronę "OpenGL" Enable "DirectX" menu=Uaktywnij menu "DirectX" Enable "Config" menu=Uaktywnij menu "Konfiguracja" Enable "Database" menu=Uaktywnij menu "Baza danych" Enable "Benchmark" menu=Uaktywnij menu "Testy" Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarzeń Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alfabetycznie elementy menu i podmenu Limit long pages to 100 items=Limituj długie strony do 100 elementów Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powiadomienia Remember main window position=Pamiętaj pozycję okna głównego między sesjami Remember main window size=Pamiętaj rozmiar okna głównego między sesjami ***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa ***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl. Celsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel Display original CPU clock for mobile Intel processors=Wyświetl oryginalny zegar dla przenośnych procesorów Intel'a Report format:=Format raportu: Plain Text=Zwykły tekst Compress reports before saving to file=Kompresuj raporty przed zapisem do pliku Compress reports before sending in e-mail=Kompresuj raporty przed wysłaniem e-mail'em Compress reports before uploading to FTP=Kompresuj raporty przed przesłaniem na serwer FTP Enable report header=Dołącz nagłówek do raportu Enable report footer=Dołącz stopkę do raportu Include debug information in the report=Dołącz informacje dla debugger'a do raportu Include debug information in CSV reports=Dołącz informacje dla debugger'a do plików raportów CSV Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Dołącz informacje dla debugger'a do plików raportów TXT, HTML, MHTML Show computer name in caption of the first report page=Pokaż nazwę komputera w tytule pierwszej strony raportu File &name:=&Nazwa pliku: File extension:=Rozszerzenie pliku: Output &folder:=&Folder wyników: A&utomatic=A&utomatyczne &Always:=Z&awsze: Normal Font=Czcionka normalna Page Caption Font=Czcionka tytułu strony Device Caption Font=Czcionka tytułu urządzenia Background color:=Kolor tła: Name:=Nazwa: Size:=Rozmiar: Color:=Kolor: Style:=Styl: Colors=Kolory Bold=Pogrubienie Italic=Kursywa Restore Default &Values=Przywróć wartości &domyślne Command-line options are limited to make report:=Przełączniki linii zlecenia umożliwiają stworzenie raportu: &Anytime=O &dowolnej porze Once a &day=C&odziennie Once a &week=Raz w &tygodniu Once a &fortnight=Raz na d&wa tygodnie Once a &month=Raz w &miesiącu Store last run date in:=Przechowuj datę ostatniego uruchomienia w: Custom file:=Plik zdefiniowany przez użytkownika: "&To:" address:=&Do: "&Cc:" address:=&Kopia: "&Bcc:" address:=&Ukryta kopia: Embed T&XT reports to e-mail body=Wstaw raport &tekstowy do tekstu wiadomości &Display name:=&Nazwa opisowa: Ser&ver:=Ser&wer: S&MTP port:=Port S&MTP: Use SMTP &authentication:=Użyj uwierzytelni&ania SMTP: &Internet:=&Internet: &Local folder:=Folder &lokalny: Modify=Zmień &Modify=&Zmień &All=W&szystko Author=Autor &Default=Do&myślny Select output folder:=Wybierz folder wyników: Select local folder:=Wybierz folder lokalny: Select report folder:=Wybierz folder raportów: Select BULK INSERT folder:=Wybierz folder BULK INSERT: Confirm Item Delete=Potwierdź usunięcie elementu Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usunąć '%s'? Confirm Multiple Item Delete=Potwierdź usunięcie wielu elementów Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usnąć te/tych %d elementy/ów? F&TP port:=Port F&TP: FTP &folder:=Folder &FTP: Use P&assive Mode=Użyj trybu p&asywnego P&rovider:=&Dostawca: Data &source:=Ź&ródło danych: Data&base:=Plik &bazy danych: &Driver:=&Sterownik: &User:=&Użytkownik: &Password:=&Hasło: Use &Windows authentication=Użyj &logowania Windows Use &automatic identity increment=Użyj &automatycznego zwiększania ID Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Użyj optymalizacji &MySQL (wymaga MySQL w wersji 3.22.5 lub nowszej) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Użyj BU&LK INSERT (wymaga dostępu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania) BULK INSERT &folder:=&Folder BULK INSERT: Not a UNC path=To nie jest ścieżka UNC Select Database File=Wybierz plik bazy danych Test=Testuj &Test=&Testuj C&onfigure=K&onfiguruj Event Logs Filtering=Filtrowanie dzienników zdarzeń IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrowanie ciasteczek i historii IE List "&Information" events=Wyświetl zdarzenia typu "&Informacje" List "&Warning" events=Wyświetl zdarzenia typu "&Ostrzeżenie" List "&Error" events=Wyświetl zdarzenia typu "&Błąd" List "&file://" entries=Wyświetl wpisy "&file://" List "&http://" entries=Wyświetl wpisy "&http://" Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przeglądanie plików Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wyłączenie serwera Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&yłączenie, ponowne uruchomienie, wylogowanie TCP/IP Port=Port TCP/IP Password=Hasło Remote system &information:=&Informacje o systemie zdalnym: Remote &monitoring:=&Monitorowanie zdalnych komputerów: Remote &reporting:=&Raportowanie zdalnym komputerom: Remote Control=Kontrola systemu zdalnego Remote &control:=&Kontrola systemu zdalnego: &All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie połączenia przychodzące Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj połączenia tylko z następujących &komputerów: Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj połączenia tylko od następujących &użytkowników: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj połączenia tylko z następujących &adresów IP: Shot type:=Typ zrzutu ekranu: &Full screen=Pełny &ekran Active &Window=&Aktywne okno C&ompression quality:=Jakość k&ompresji: 1: worst, 99: best=1: najgorsza, 99: najlepsza &Check if a specified file in a specified folder exists=Sprawdź, czy określony &plik istnieje w określonym folderze C&heck if a specified folder exists=Sprawdź, czy określony &folder istnieje &Scan a folder to find a file=&Skanuj folder aby znaleźć plik Folder name may contain one of the following control strings=Nazwa folderu może zawierać następujące ciągi kontrolne: Command-line may contain one of the following control strings=Linia zlecenia może zawierać następujące ciągi kontrolne: Scan scope:=Zakres skanowania: &No file scanning=&Nie skanuj plików Scan all &local disks=Skanuj wszystkie dyski &lokalne &Scan system drive=&Skanuj dysk systemowy Scan &C: drive=Skanuj dysk &C: Scan &ProgramFiles folder=Skanuj folder &ProgramFiles Scan ProgramFiles and &Windows folder=Skanuj foldery ProgramFiles oraz &Windows'owy Filter:=Filtr: ***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan: &All files=&Wszystkie pliki &Executable files=Pliki w&ykonywalne &DLL files=Pliki &DLL A&udio files=Pliki &audio &Video files=Pliki w&ideo &Misc files:=I&nne pliki: ***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan: ***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint: ***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint: // info menu Report=Raport Remarks=Komentarz Computer=Komputer Computer:=Komputer: Motherboard=Płyta główna Operating System=System operacyjny Server=Serwer Display=Ekran Multimedia=Multimedia Storage=Magazyn Input=Urządzenia wejściowe Network=Sieć Devices=Sprzęt Software=Programy Config=Konfiguracja Misc=Różne Benchmark=Testy Audit=Inspekcja // custom variables &Registry entry=Wpis &rejestru &Environment variable=&Zmienna środowiskowa Line of text &file=Linia &pliku tekstowego File=Plik Line number=Numer linii // info menuitems Summary=Podsumowanie Computer Name=Nazwa komputera CPU=Procesor Memory=Pamięć Chipset=Mikroukład płyty głównej Overclock=Przetaktowanie Power Management=Opcje zasilania ***Portable Computer=Hordozhato szamitogep ***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek Sensor=Czujnik Windows=Windows Processes=Procesy System Drivers=Sterowniki systemowe Services=Usługi AX Files=Pliki AX DLL Files=Pliki DLL UpTime=Czas pracy Share=Udziały Opened Files=Otwarte pliki Account Security=Zabezpieczenia kont Logon=Zalogowani użytkownicy Users=Użytkownicy Local Groups=Grupy lokalne Global Groups=Grupy globalne Windows Video=Karta wideo Windows PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP GPU=Procesor graficzny Monitor=Monitor Desktop=Pulpit Multi-Monitor=Wiele monitorów Video Modes=Tryby wideo Fonts=Czcionki Windows Audio=Dźwięk Windows PCI / PnP Audio=Dźwięk PCI / PnP Audio Codecs=Kodery-dekodery audio Video Codecs=Kodery-dekodery wideo Windows Storage=Magazyn Windows Logical Drives=Dyski logiczne Physical Drives=Dyski fizyczne SMART=SMART Keyboard=Klawiatura Mouse=Mysz Game Controller=Kontrolery gry Windows Network=Sieć Windows PCI / PnP Network=Sieć PCI / PnP Net Resources=Miejsca sieciowe Internet=Internet Routes=Trasy IE Cookie=Ciasteczka IE Browser History=Historia DirectX Files=Pliki DirectX DirectX Video=Ekran DirectX DirectX Sound=Dźwięk DirectX DirectX Music=Muzyka DirectX DirectX Input=Wejście DirectX DirectX Network=Sieć DirectX Windows Devices=Windows'owe sterowniki urządzeń Physical Devices=Urządzenia fizyczne Device Resources=Zasoby sprzętowe Printers=Drukarki Auto Start=Autostart Scheduled=Zaplanowane zadania Installed Programs=Zainstalowane aplikacje Licenses=Licencje Windows Update=Aktualizacje systemu Windows Anti-Virus=Antywirusowe File Types=Typy plików Windows Security=Zabezpieczenia systemu Windows Firewall=Zapory Windows Firewall=Zapora systemu Windows Anti-Spyware=Przeciwko spyware Anti-Trojan=Przeciwko koniom trojańskim Regional=Ustawienia regionalne Environment=Środowisko Control Panel=Panel sterowania Recycle Bin=Kosz System Files=Pliki systemowe System Folders=Foldery systemowe Event Logs=Dziennik zdarzeń Database Drivers=Sterowniki baz danych BDE Drivers=Sterowniki BDE ODBC Drivers=Sterowniki ODBC ODBC Data Sources=Źródła danych ODBC Memory Read=Odczyt z pamięci Memory Write=Zapis do pamięci Memory Latency=Czas oczekiwania pamięci // column captions Page=Strona Field=Pole Value=Wartość Type=Typ Class=Klasa Process Name=Nazwa procesu Process File Name=Nazwa pliku procesu Used Memory=Zajęta pamięć Used Swap=Zajęty plik wymiany Window Caption=Tytuł okna Driver Name=Nazwa sterownika Driver Description=Opis sterownika State=Stan Service Name=Nazwa usługi Service Description=Opis usługi Account=Konto AX File=Plik AX DLL File=Plik DLL Protected File=Plik chroniony Share Name=Nazwa udziału Remark=Komentarz Local Path=Ścieżka lokalna User=Użytkownik Path=Ścieżka Full Name=Pełna nazwa Logon Server=Serwer logowania Group Name=Nazwa grupy Device Description=Opis urządzenia Device Type=Typ urządzenia Monitor Name=Nazwa monitora Device ID=ID urządzenia Primary=Podstawowy Upper Left Corner=Lewy górny róg Bottom Right Corner=Prawy dolny róg Device=Urządzenie Driver=Sterownik Drive=Dysk Drive Type=Typ dysku Volume Label=Etykieta File System=System plików Volume Serial=Numer seryjny Total Size=Rozmiar całkowity Used Space=Użyte miejsce Free Space=Wolne miejsce % Free=% wolnego Drive #%d=Dysk nr %d Partition=Partycja Partitions=Partycje Partition Type=Typ partycji Start Offset=Przesunięcie początkowe Partition Length=Długość partycji Active=Aktywna Persistent=Stała Model ID=ID modelu Host=Host Model=Model Extra Information=Dodatkowe informacje Revision=Numer wydania Attribute Description=Opis atrybutu Threshold=Próg Worst=Najgorsze Data=Dane Network Adapter Description=Opis karty sieciowej Device Name=Nazwa urządzenia Clock=Częstotliwość taktowania Processor Identifier=Identyfikator procesora Processor Name=Nazwa procesora Account ID=ID konta Default=Domyślnie Account Type=Typ konta Account Name=Nazwa konta Creation Time=Data utworzenia Last Access=Ostatni dostęp Last Access Time=Data ostatniego dostępu Last Modification=Ostatnia modyfikacja Last Modification Time=Data ostatniej modyfikacji Resource=Zasób Printer Name=Nazwa drukarki Start From=Uruchomiona z Application Description=Opis aplikacji Application Command=Linia polecenia aplikacji Task Name=Nazwa zadania Program=Program Inst. Size=Rozmiar instalacji Inst. Date=Data instalacji File Name=Nazwa pliku File Size=Rozmiar pliku Extension=Rozszerzenie File Type Description=Opis typu pliku Content Type=Typ zawartości (MIME) Variable=Zmienna Items Size=Rozmiar elementów Items Count=Liczba elementów Space %=Rozmiar % Driver File Name=Nazwa pliku sterownika File Extensions Supported=Obsługiwane rozszerzenia plików Data Source Name=Nazwa źródła danych Data Source Description=Opis źródła danych System Folder=Folder systemowy Identifier=Identyfikator Read Speed=Szybkość odczytu Write Speed=Szybkość zapisu ***Score=Pontszam Log Name=Nazwa dziennika Event Type=Typ zdarzenia Category=Kategoria Generated On=Wygenerowany Source=Źródło Font Family=Czcionka Style=Styl Character Set=Zestaw znaków Char. Size=Rozmiar znaków Char. Weight=Waga Software Description=Opis programu Software Version=Wersja programu Virus Database Date=Data bazy antywirusowej Database Date=Data bazy danych Known Viruses=Znanych wirusów Pixel=Piksel Line=Linia Rectangle=Prostokąt Ellipse=Elipsa Text=Tekst Rating=Klasyfikacja Language=Język Component=Komponent Computers=Komputery Net Destination=Miejsce docelowe w sieci Netmask=Maska sieci Metric=Metryka // treeview content System=System Chassis=Obudowa Memory Controller=Kontroler pamięci Processors=Procesory Caches=Pamięci podręczne Memory Modules=Moduły pamięci Memory Devices=Urządzenia pamięciowe System Slots=Gniazda systemowe Port Connectors=Łączniki portów On-Board Devices=Urządzenia znajdujące się na płycie // listview value Yes=Tak No=Nie Supported=Obsługiwane Not Supported=Nieobsługiwane Required=Wymagane Not Required=Niewymagane Enabled=Włączone Disabled=Wyłączone None=Brak Unknown=Nieznane Built-In=Wbudowane day=dzień days=dni hour=godzina hours=godzin min=min. sec=sek. bytes=bajtów char=znak chars=znaków item=element items=elementy attempt=próba attempts=prób million=milion(ów) million bytes=milionów bajtów No Quota=Bez przydziałów Not Installed=Niezainstalowane Not Specified=Nieokreślone Not Specified (IE Default)=Nieokreślone (domyślne IE) Normal=Normalna Reduced=Zredukowana Extended=Rozszerzona Hidden=Ukryte Minimized=Zminimalizowane Maximized=Zmaksymalizowane Stopped=Zatrzymane Starting=Uruchamianie Stopping=Zatrzymywanie Running=Działanie Continuing=Kontynuowanie Pausing=Wstrzymywanie Paused=Wstrzymane %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund) Kernel Driver=Sterownik jądra File System Driver=Sterownik systemu plików Own Process=Proces własny Share Process=Proces udostępniania Local Disk=Dysk lokalny Network Drive=Dysk sieciowy Removable Disk=Dysk wymienny RAM Disk=RAMdysk vendor-specific=specyficzne dla dostawcy OK: Always passing=OK: zawsze pozytywnie Fail: Always failing=Błąd: zawsze błędnie OK: Value is normal=OK: wartość w normie Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit używania lub wieku został przekroczony Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza błędu: Nieuchronna utrata danych Left=Dla leworęcznych Right=Dla praworęcznych Connected=Połączone Disconnected=Rozłączone Not Connected=Niepołączone Present=Obecne Not Present=Nieobecne Dynamic=Dynamiczny Personal=Osobiste Confidential=Poufne Streamer=Streamer Processor=Procesor WORM Drive=Dysk WORM Scanner=Skaner Optical Drive=Napęd dysków optycznych Comm. Device=Urządzenie komunikacyjne Other Peripheral=Inne urządzenia zewnętrzne Host Adapter=Karta hosta Entire Network=Cała sieć Mail=Poczta News=Wiadomości Other=Inne Empty=Puste In Use=W użyciu Short=Krótka Long=Długa Safe=Bezpieczny Information=Informacja Warning=Ostrzeżenie Critical=Błąd krytyczny Non-recoverable=Nieodwracalny Not Determinable=Nie do określenia APM Timer=Czasomierz APM Modem Ring=Dzwonek modemu LAN Remote=Zdalne LAN Power Switch=Przycisk zasilania AC Power Restored=Przywrócenie zasilania sieciowego Tower=Wieża Mini Tower=Mini wieża Desktop Case=Typu desktop Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu Internal=Wewnętrzna External=Zewnętrzna Hardware=Sprzętowa Input Port=Port wejściowy Output Port=Port wyjściowy Exclusive=Wyłączne Shared=Dzielone Undetermined=Nieokreślone Portrait=Pionowa Landscape=Pozioma Not yet run=Jeszcze nie uruchomione No more runs=Koniec uruchomień Not scheduled=Nie zaplanowane Terminated=Zakończone No valid triggers=Brak prawidłowych wyzwalaczy No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarzeń Charging=Ładowanie Battery=Bateria No Battery=Brak baterii AC Line=Prąd sieciowy Low Level=Niski poziom High Level=Wysoki poziom Critical Level=Poziom krytyczny +Metric=+Metryczny U.S.=U.S. Folder=Folder Week %d=Tydzień %d DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI może być niekompletna lub fałszywa Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dokładność danych DMI nie jest pewna The above statistics are based on System Event Log entries=Powyższe statystyki bazują na wpisach w dzienniku zdarzeń systemowych This computer=Ten komputer Application=Aplikacja Event=Zdarzenie Event Properties=Właściwości zdarzenia Event ID=ID zdarzenia Update=Uaktualnij Service Pack=Dodatek service pack Report Disabled=Raporty wyłączone %s (%s free)=%s (%s wolne) Not shared=Nie dzielone Always=Zawsze Internal Cache=Wewnętrzna pamięć podręczna External Cache=Zewnętrzna pamięć podręczna Raster Display=Ekran rastrowy Mono=Mono Stereo=Stereo %d-bit=%d-bitowy(a) %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s kHz %s MHz=%s MHz Latency=Czas oczekiwania // listview field Purchase ID=ID zakupu Date of Purchase=Data zakupu Value of Purchase=Wartość zakupu Date of Last Repair=Data ostatniej naprawy Value of Last Repair=Wartość ostatniej naprawy Department=Dział Owner's Name=Właściciel Owner's Phone Number=Numer telefonu właściciela User's Name=Użytkownik User's Phone Number=Numer telefonu użytkownika User Name=Nazwa użytkownika Logon Domain=Domena logowania Date / Time=Data / Czas Report File=Plik raportu System Restore=Przywracanie systemu CPU Type=Typ procesora CPU Cooler=Wentylator procesora CPU2 Cooler=Wentylator procesora2 System Cooler=Wentylator systemowy Motherboard Name=Nazwa płyty głównej Motherboard Chipset=Mikroukład płyty głównej System Memory=Pamięć fizyczna BIOS Type=Typ BIOS'u Communication Port=Port komunikacyjny Video Adapter=Karta wideo 3D Accelerator=Akcelerator 3D Audio Adapter=Karta dźwiękowa Floppy Drive=Napęd dyskietek Disk Drive=Dysk fizyczny Network Adapter=Karta sieciowa Peripherals=Urządzenia zewnętrzne PCI Device=Urządzenie PCI PnP Device=Urządzenie PnP AGP Device=Urządzenie AGP USB Device=Urządzenie USB Printer=Drukarka Custom Variables=Zmienne zdefiniowane przez użytkownika Custom Variable #%d=Zmienna użytkownika nr %d FireWire Controller=Kontroler FireWire Infrared Controller=Kontroler podczerwieni USB1 Controller=Kontroler USB1 USB2 Controller=Kontroler USB2 IDE Controller=Kontroler IDE AGP Controller=Kontroler AGP PCI Express Controller=Kontroler PCI Express SCSI/RAID Controller=Kontroler SCSI/RAID Computer Comment=Opis komputera NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera DNS Host Name=Nazwa DNS komputera DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS Fully Qualified DNS Name=Pełna nazwa DNS Logical=Logiczny Physical=Fizyczny BIOS Properties=Właściwości BIOS'u Vendor=Sprzedawca Version=Wersja Release Date=Data wydania Size=Rozmiar Boot Devices=Urządzenia startowe Capabilities=Możliwości Supported Standards=Obsługiwane standardy Expansion Capabilities=Możliwości rozbudowy System Properties=Właściwości systemu Manufacturer=Producent Product=Nazwa Serial Number=Numer seryjny Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator ciągu Wake-Up Type=Rodzaje wzbudzeń Motherboard Properties=Właściwości płyty głównej Front Side Bus Properties=Właściwości magistrali FSB Bus Type=Typ magistrali Bus Width=Szerokość magistrali Real Clock=Rzeczywista częstotliwość taktowania Effective Clock=Efektywna częstotliwość taktowania HyperTransport Clock=Częstotliwość taktowania HyperTransport Bandwidth=Przepustowość Memory Bus Properties=Właściwości magistrali pamięci Chipset Bus Properties=Właściwości magistrali mikroukładu płyty głównej Chassis Properties=Właściwości obudowy Asset Tag=Metka środka trwałego Chassis Type=Typ obudowy Chassis Lock=Zamek obudowy Boot-Up State=Stan uruchomienia Power Supply State=Stan zasilacza Thermal State=Stan temperatury Security Status=Stan zabezpieczeń Memory Controller Properties=Właściwości kontrolera pamięci Error Detection Method=Metoda detekcji błędów Error Correction=Korekcja błędów Supported Memory Interleave=Obsługiwane przeploty pamięci Current Memory Interleave=Bieżący przeplot pamięci Supported Memory Speeds=Obsługiwane szybkości pamięci Supported Memory Types=Obsługiwane typy pamięci Supported Memory Voltages=Obsługiwane napięcia pamięci Maximum Memory Module Size=Największy rozmiar modułu pamięci Processor Properties=Właściwości procesora External Clock=Częstotliwość zegara zewnętrznego Maximum Clock=Maksymalna częstotliwość taktowania Current Clock=Bieżąca częstotliwość taktowania Voltage=Wartość napięcia Status=Stan Socket Designation=Oznaczenie gniazda Part Number=Numer części Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy Cache Properties=Właściwości pamięci podręcznej Speed=Szybkość Operational Mode=Tryb pracy Associativity=Pamięć skojarzeniowa Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamięci Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamięci Supported SRAM Type=Obsługiwane typy SRAM Current SRAM Type=Bieżący typ SRAM Memory Module Properties=Właściwości modułu pamięci Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamięci Memory Device Properties=Właściwości urządzenia pamięciowego Form Factor=Współczynnik postaci Type Detail=Szczegóły typu Total Width=Całkowita szerokość Data Width=Szerokość danych Device Locator=Lokalizator urządzenia Bank Locator=Lokalizator banku System Slot Properties=Właściwości gniazd systemowych Slot Designation=Oznaczenie gniazda Usage=Użycie Data Bus Width=Szerokość danych magistrali Length=Długość Port Connector Properties=Właściwości łącznika portu Port Type=Typ portu Internal Reference Designator=Określenie odwołania wewnętrznego Internal Connector Type=Typ łącznika wewnętrznego External Reference Designator=Określenie odwołania zewnętrznego External Connector Type=Typ łącznika zewnętrznego On-Board Device Properties=Właściwości urządzenia znajdującego się na płycie Description=Opis CPU Properties=Właściwości procesora CPU Alias=Nazwa kodowa CPU Stepping=Seria Original Clock=Oryginalna częstotliwość taktowania L1 Code Cache=Pamięć podręczna L1 kodu L1 Trace Cache=Pamięć podręczna L1 śledzenia L1 Data Cache=Pamięć podręczna L1 danych L1 Cache=Pamięć podręczna L1 L2 Cache=Pamięć podręczna L2 L3 Cache=Pamięć podręczna L3 CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora Package Type=Typ obudowy Package Size=Wymiary obudowy Transistors=Liczba tranzystorów Process Technology=Technologia wykonania Die Size=Rozmiar procesora (Die Size) Core Voltage=Napięcie rdzenia I/O Voltage=Napięcie We /Wy Typical Power=Typowa moc Maximum Power=Maksymalna moc depending on clock speed=zależna od szybkości procesora CPU Utilization=Wykorzystanie procesora CPU #%d=Procesor nr %d CPU #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / układ HTT nr %d CPU #%d / Core #%d=Procesor nr %d / rdzeń nr %d CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / rdzeń nr %d / układ HTT nr %d HTT / CMP Units=Układy HTT / CMP CPUID Properties=Właściwości CPUID CPUID Manufacturer=CPUID: producent CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora ***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio CPUID Revision=CPUID: nr wydania Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania IA Brand ID=ID marki IA Platform ID=ID platformy IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA ***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja Instruction Set=Zbiór instrukcji %s Instruction=Instrukcja %s CPUID Features=Własności CPUID Security Features=Własności zabezpieczeń Motherboard Properties=Właściwości płyty głównej Motherboard ID=ID płyty głównej Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne płyty głównej CPU Sockets/Slots=Liczba gniazd procesora Expansion Slots=Liczba gniazd rozszerzeń RAM Slots=Liczba gniazd pamięci Integrated Devices=Urządzenia zintegrowane z płytą główną Motherboard Size=Rozmiar płyty głównej Extra Features=Dodatkowe własności Motherboard Manufacturer=Producent płyty głównej Company Name=Nazwa firmy Product Information=Informacje o produkcie BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u Physical Memory=Pamięć fizyczna Total=W sumie Used=Użytych Free=Wolne Utilization=Wykorzystanie Swap Space=Rozmiar pliku wymiany Virtual Memory=Pamięć wirtualna Chipset Properties=Właściwości mikroukładu płyty głównej External Cache Size=Rozmiar zewnętrznej pamięci podręcznej External Cache Type=Typ zewnętrznej pamięci podręcznej External Cache Status=Stan zewnętrznej pamięci podręcznej Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z płytą główną Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego Shared Memory Size=Rozmiar współdzielonej pamięci Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97 Audio Controller Type=Typ kontrolera audio Codec Name=Nazwa kodera-dekodera Codec ID=ID kodera-dekodera ***Codec Revision=Kodek revizio S/PDIF Output=Wyjście S/PDIF Memory Slots=Liczba gniazd pamięci Memory Rows=Liczba wierszy pamięci DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d AGP Properties=Właściwości AGP AGP Version=Wersja AGP AGP Status=Stan AGP AGP Aperture Size=Rozmiar pamięci fizycznej dostępnej dla AGP Supported AGP Speeds=Obsługiwane szybkości AGP Current AGP Speed=Bieżąca szybkość AGP Chipset Manufacturer=Producent mikroukładu płyty głównej Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM IBM BIOS Version=Wersja BIOS'u IBM BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u Sensor Properties=Właściwości czujnika Sensor Type=Typ czujnika GPU Sensor Type=Typ czujnika procesora graficznego Sensor Access=Dostęp do czujnika Frequency=Częstotliwość Temperature=Temperatura Temperatures=Temperatury ***Cooling Fan=Hutoventilator Cooling Fans=Wentylatory Voltage Values=Wartości napięć CPU Diode=Dioda procesora Temperature #%d=Temperatura nr %d Fan #%d=Wentylator nr %d CPU Core=Napięcie rdzenia procesora CPU1 Core=Napięcie rdzenia procesora nr 1 CPU2 Core=Napięcie rdzenia procesora nr 2 CPU3 Core=Napięcie rdzenia procesora nr 3 CPU4 Core=Napięcie rdzenia procesora nr 4 CPU Aux=Napięcie pomocnicze procesora North Bridge +2.5 V=Napięcie +2.5V mostka północnego (Northbridge) North Bridge Core=Napięcie mostka północnego (Northbridge) South Bridge Core=Napięcie mostka południowego (Southbridge) GPU Core=Napięcie procesora graficznego GPU Memory=Pamięć procesora graficznego GPU Memory Core=Napięcie pamięci procesora graficznego GPU Memory I/O=Napięcie we / wy pamięci procesora graficznego GPU Ambient=Otoczenie procesora graficznego Power Supply=Zasilacz %s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy VBAT Battery=VBAT baterii CMOS Operating System Properties=Właściwości systemu operacyjnego OS Name=Nazwa systemu operacyjnego OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego OS Language=Język systemu operacyjnego OS Kernel Type=Typ jądra systemu operacyjnego OS Version=Wersja systemu operacyjnego OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego OS Installation Date=Data Instalacji OS Root=Katalog główny systemu operacyjnego License Information=Licencja Registered Owner=Zarejestrowany użytkownik Registered Organization=Zarejestrowana organizacja Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory) Product ID=ID produktu Product Key=Klucz produktu Product Activation=Aktywacja produktu %d days remaining=pozostało %d dni Current Session=Bieżąca sesja UpTime=Czas pracy Data Execution Prevention=Zapobieganie wykonywaniu danych Supported by Operating System=Obsługiwane przez system operacyjny Supported by CPU=Obsługiwane przez procesor Active (To Protect Applications)=Aktywne (ochrona programów) Active (To Protect Drivers)=Aktywne (ochrona sterowników) Components Version=Wersje komponentów Internet Explorer Updates=Uaktualnienia programu Internet Explorer .NET Framework=.NET Framework Operating System Features=Własności systemu operacyjnego Debug Version=Informacja dla debugger'a DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znaków DBCS Domain Controller=Kontroler domeny Network Present=Sieć Security Present=Zabezpieczenia Remote Session=Zdalna sesja Safe Mode=Tryb awaryjny Slow Processor=Wolny procesor Terminal Services=Usługi terminalowe Account Security Properties=Właściwości zabezpieczeń konta Computer Role=Rola komputera Domain Name=Nazwa domeny Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny Forced Logoff Time=Limit czasu wymuszonego wylogowania Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres ważności hasła Minimum Password Length=Minimalna długość hasła Password History Length=Długość listy historii haseł Lockout Threshold=Próg blokady konta Lockout Duration=Czas trwania blokady konta Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady User Properties=Właściwości użytkownika Comment=Komentarz User Comment=Komentarz użytkownika Home Folder=Folder macierzysty Logon Script=Skrypt logowania Member Of Groups=Członek grup Logon Count=Liczba logowań Disk Quota=Przydział dysku User Features=Własności użytkownika Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania Account Disabled=Konto wyłączone Locked Out User=Zablokowany użytkownik Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty Password Required=Wymagane jest hasło Read-Only Password=Użytkownik nie może zmienić hasła Password Never Expires=Hasło nigdy nie wygasa Local Group Properties=Właściwości grup lokalnych Group Members=Członkowie grup Global Group Properties=Właściwości grup globalnych Video Adapter Properties=Właściwości karty wideo Adapter String=Napis z karty BIOS String=Napis z BIOS'u Chip Type=Typ mikroukładu DAC Type=Typ konwertera DAC Installed Drivers=Zainstalowane sterowniki Memory Size=Rozmiar pamięci Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo Graphics Processor Properties=Właściwości procesora graficznego GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego GPU Clock=Częstotliwość taktowania układu graficznego Warp Clock=Częstotliwość taktowania WARP RAMDAC Clock=Częstotliwość taktowania przetwornika RAMDAC Pixel Pipelines=Liczba potoków pikseli TMU Per Pipeline=Liczba układów zarządzania teksturami (TMU) na potok Vertex Shaders=Liczba urządzeń cieniowania wierzchołków Pixel Shaders=Liczba urządzeń cieniowania pikseli DirectX Hardware Support=Sprzętowa obsługa DirectX Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego Monitor Properties=Właściwości monitora Monitor ID=ID monitora Monitor Type=Typ monitora Manufacture Date=Data produkcji Max. Visible Display Size=Największy widzialny rozmiar ekranu Picture Aspect Ratio=Współczynnik proporcji obrazu Horizontal Frequency=Częstotliwości odświeżania poziomego Vertical Frequency=Częstotliwości odświeżania pionowego Maximum Resolution=Największa rozdzielczość Gamma=Gamma DPMS Mode Support=Obsługiwane tryby DPMS Supported Video Modes=Obsługiwane tryby wideo Monitor Manufacturer=Producent monitora Driver Download=Uaktualnienie sterowników ***Firmware Download=Firmware letoltes Desktop Properties=Właściwości pulpitu Device Technology=Technologia wykonania Resolution=Rozdzielczość Color Depth=Głębia kolorów Color Planes=Liczba płaszczyzn koloru Font Resolution=Rozdzielczość czcionki ekranowej Pixel Width / Height=Szerokość / wysokość piksela Pixel Diagonal=Przekątna piksela Vertical Refresh Rate=Szybkość odświeżania pionowego Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu Desktop Effects=Efekty pulpitu Combo-Box Animation=Animacja pól kombi Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu Flat Menu Effect=Efekt płaskiego menu Font Smoothing=Wygładzanie krawędzi czcionek ekranowych Full Window Dragging=Pokaż zawartość okna podczas przeciągania Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytułowa okna Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostępu w menu Hot Tracking Effect=Efekt śledzenia na bieżąco Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony List-Box Smooth Scrolling=Gładkie przewijanie pól list Menu Animation=Animacja menu Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna Mouse Cursor Shadow=Cień wskaźnika myszy Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja PokażDźwięki ToolTip Animation=Animacja etykietek narzędzi ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzędzi Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus! OpenGL Properties=Właściwości OpenGL OpenGL Features=Własności OpenGL ACM Driver Properties=Właściwości sterownika ACM Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich Driver Features=Własności sterownika Driver Version=Wersja sterownika MCI Device Properties=Właściwości urządzenia sterującego mediami (MCI) Name=Nazwa MCI Device Features=Własności urządzenia sterującego mediami Compound Device=Urządzenie złożone File Based Device=Urządzenie oparte na pliku Can Eject=Może wysunąć Can Play=Może odtwarzać Can Play In Reverse=Może odtwarzać od końca Can Record=Może nagrywać Can Save Data=Może nagrywać dane Can Freeze Data=Może wstrzymać dane (Freeze) Can Lock Data=Może zablokować dane (Lock) Can Stretch Frame=Może rozciągnąć ramkę Can Stretch Input=Może rozciągnąć wejście Can Test=Można testować Audio Capable=Zdolny do obsługi audio Video Capable=Zdolny do obsługi filmów Still Image Capable=Zdolny do obsługi obrazów nieruchomych Optical Drive Properties=Właściwości napędu dysków optycznych Device Manufacturer=Producent urządzenia ***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek ***Writing Speeds=Irasi sebessegek ATA Device Properties=Właściwości urządzenia ATA ATAPI Device Properties=Właściwości urządzenia ATAPI Parameters=Parametry LBA Sectors=Liczba sektorów LBA Buffer=Bufor Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektorów ECC Bytes=Liczba bajtów korekcji ECC Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA Unformatted Capacity=Pojemność przed sformatowaniem ATA Device Features=Własności urządzenia ATA Security Mode=Tryb zabezpieczeń Advanced Power Management=Zaawansowane zarządzanie energią Write Cache=Bufor zapisywania danych ATA Device Physical Info=Informacje fizyczne urządzenia ATA Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urządzenia dyskowego Hard Disk Family=Rodzina dysków twardych Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny Formatted Capacity=Pojemność po sformatowaniu Disks=Liczba dysków Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu Physical Dimensions=Wymiary Max. Weight=Maks. ciężar Average Rotational Latency=Średnie opóźnienie obrotowe Rotational Speed=Prędkość obrotowa Max. Internal Data Rate=Maks. szybkość wewnętrznej transmisji danych Average Seek=Średni czas wyszukiwania Track-to-Track Seek=Czas przejścia głowic od ścieżki do ścieżki Full Seek=Czas pełnego wyszukiwania Interface=Interfejs Buffer-to-Host Data Rate=Szybkość transmisji danych z bufora do hosta Buffer Size=Rozmiar bufora Spin-Up Time=Czas rozruchu ATA Device Manufacturer=Producent urządzenia ATA Keyboard Properties=Właściwości klawiatury Keyboard Name=Nazwa klawiatury Keyboard Type=Typ klawiatury Keyboard Layout=Układ klawiatury ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI OEM Code Page=Strona kodowa OEM Repeat Delay=Opóźnienie powtarzania Repeat Rate=Częstotliwość powtarzania Mouse Properties=Właściwości myszy Mouse Name=Nazwa myszy Mouse Buttons=Liczba przycisków Mouse Hand=Prawo/Leworęczna Pointer Speed=Szybkość wskaźnika Double-Click Time=Próg czasowy dwukrotnego kliknięcia Click-Lock Time=Czas blokady kliknięcia X/Y Threshold=Próg X/Y Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii kółkiem Mouse Features=Własności myszy Active Window Tracking=Śledzenie aktywnego okna Hide Pointer While Typing=Ukryj wskaźnik podczas pisania Mouse Wheel=Kółko Move Pointer To Default Button=Przenieś wskaźnik na domyślny przycisk Pointer Trails=Ślady wskaźnika ClickLock=BlokadaKliknięcia Mouse Manufacturer=Producent myszy Game Controller Properties=Właściwości kontrolera gier Buttons=Liczba przycisków Min / Max Polling Frequency=Min. / Maks. częstotliwość sondowania Min / Max U Coordinate=Min. / Maks. wartość współrzędnej U Min / Max V Coordinate=Min. / Maks. wartość współrzędnej V Min / Max X Coordinate=Min. / Maks. wartość współrzędnej X Min / Max Y Coordinate=Min. / Maks. wartość współrzędnej Y Min / Max Z Coordinate=Min. / Maks. wartość współrzędnej Z Min / Max Rudder Value=Min. / Maks. wartość steru Game Controller Features=Własności kontrolera gier Driver Problem=Problemy ze sterownikiem POV Discrete Values=Dyskretne wartości przełącznika ustawień widoku Rudder=Ster U Coordinate=Współrzędna U V Coordinate=Współrzędna V Z Coordinate=Współrzędna Z Network Adapter Properties=Właściwości karty sieciowej Interface Type=Typ interfejsu Hardware Address=Adres sprzętowy karty ***user-defined=felhasznalo altal megadva Connection Name=Nazwa połączenia Connection Speed=Szybkość połączenia DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiksów DNS DHCP Lease Obtained=Dzierżawa uzyskana protokołu DHCP DHCP Lease Expires=Dzierżawa DHCP wygasa WLAN Signal Strength=Siła sygnału WLAN %d dBm (No Signal)=%d dBm (Brak sygnału) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Bardzo niska) %d dBm (Low)=%d dBm (Niska) %d dBm (Good)=%d dBm (Dobra) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Bardzo dobra) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Znakomita) Bytes Received=Bajtów odebranych Bytes Sent=Bajtów wysłanych Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci Gateway=Brama Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej Connection Properties=Właściwości połączenia Domain=Domena Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy Phone Number=Numer telefonu Alternate Numbers=Numery alternatywne IP Address=Adres IP DNS Addresses=Adres serwera DNS WINS Addresses=Adres serwera WINS Network Protocols=Protokoły sieciowe Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania Connection Features=Własności połączenia Use Current Username & Password=Użyj Bieżącej nazwy użytkownika i hasła Use Remote Network Gateway=Użyj domyślnej bramy w sieci zdalnej Log On To Network=Zaloguj się do sieci IP Header Compression=Kompresja nagłówka IP Software Compression=Kompresja programowa PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protokołu PPP Open Terminal Before Dial=Otwórz okno terminala przed wybraniem numeru Open Terminal After Dial=Otwórz okno terminala po wybraniu numeru Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego hasła MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego hasła Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych Secure Local Files=Zabezpiecz pliki lokalne Account Properties=Właściwości konta POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodzącej POP3 User Name=POP3: nazwa użytkownika POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera HTTPMail Server=HTTPMail: serwer HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa użytkownika IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodzącej IMAP User Name=IMAP: nazwa użytkownika IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera SMTP Display Name=SMTP: nazwa SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji SMTP E-mail Address=SMTP: adres e-mail SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodzącej SMTP User Name=SMTP: nazwa użytkownika NNTP Display Name=NNTP: nazwa NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji NNTP E-mail Address=NNTP: adres e-mail NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych NNTP User Name=NNTP: nazwa użytkownika NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera LDAP Server=LDAP: serwer usług katalogowych LDAP User Name=LDAP: nazwa użytkownika LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania Account Features=Własności konta POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie hasła POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne połączenie POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomości na serwerze IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie hasła IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne połączenie HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie hasła HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne połączenie SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie hasła SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne połączenie NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie hasła NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne połączenie NNTP Use Group Descriptions=NNTP: użyj opisów grup dyskusyjnych NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: ogłaszaj używając formatu tekstowego NNTP Post Using HTML Format=NNTP: ogłaszaj używając formatu HTML LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne połączenie LDAP Simple Search Filter=LDAP: użyj prostych filtrów wyszukiwania DirectDraw Device Properties=Właściwości urządzenia DirectDraw DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw Hardware Driver=Sterownik sprzętowy Hardware Description=Opis urządzenia Direct3D Device Properties=Właściwości urządzenia Direct3D Available Local Video Memory=Ilość dostępnej lokalnej pamięci obrazu Available Non-Local Video Memory (AGP)=Ilość dostępnej zewnętrznej pamięci obrazu (AGP) Rendering Bit Depths=Głębokość bitowa renderowania Z-Buffer Bit Depths=Głębokość bitowa Z-bufora Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzchołków Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli Direct3D Device Features=Własności urządzenia Direct3D DirectSound Device Properties=Właściwości urządzenia DirectSound Driver Module=Moduł sterownika Primary Buffers=Liczba buforów podstawowych Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min. / Maks. szybkość próbkowania buforów dodatkowych Primary Buffers Sound Formats=Formaty dźwięku bufora podstawowego Secondary Buffers Sound Formats=Formaty dźwięku buforów dodatkowych Total / Free Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku Total / Free Static Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku statycznego Total / Free Streaming Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku strumieniowego Total / Free 3D Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku 3D Total / Free 3D Static Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku statycznego 3D Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku strumieniowego 3D DirectSound Device Features=Własności urządzenia DirectSound Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony Emulated Device=Emulowane urządzenie Precise Sample Rate=Dokładna szybkość próbkowania DirectMusic Device Properties=Właściwości urządzenia DirectMusic Synthesizer Type=Typ syntezatora Device Class=Klasa urządzenia Audio Channels=Liczba kanałów audio MIDI Channels=Liczba kanałów MIDI Available Memory=Ilość dostępnej pamięci Voices=Liczba głosów DirectMusic Device Features=Własności urządzenia DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrumentów GM Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound DLS L1 Sample Collections=Kolekcje próbek DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Kolekcje próbek DLS L2 External MIDI Port=Zewnętrzny port MIDI Fixed DLS Memory Size=Rozmiar stałej pamięci DLS Port Sharing=Współdzielenie portu Chorus Effect=Efekt chóru Delay Effect=Efekt opóźnienia Reverb Effect=Efekt pogłosu DirectInput Device Properties=Właściwości urządzenia DirectInput Device Subtype=Podtyp urządzenia Axes=Osie Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze DirectInput Device Features=Własności urządzenia DirectInput DirectPlay Connection Properties=Właściwości połączenia DirectPlay Connection Description=Opis połączenia Header Length=Długość nagłówka Max Message Size=Największy rozmiar wiadomości Estimated Latency=Przybliżone opóźnienie Timeout Value=Wartość limitu czasu Max Players=Największa liczba graczy Max Local Players=Największa liczba graczy lokalnych DirectPlay Connection Features=Własności połączenia DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomości Message Encryption=Szyfrowanie wiadomości Message Signing=Podpisywanie wiadomości Session Host=Host sesji Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomości Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczanie wiadomości Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywności Device Properties=Właściwości urządzenia Driver Date=Data sterownika Driver Provider=Dostawca sterownika INF File=Plik INF Hardware ID=ID sprzętu ***Location Information=Elhelyezkedes Device Features=Własności urządzenia PCI Devices=Urządzenia PCI PnP Devices=Urządzenia typu Plug and Play LPT PnP Devices=Urządzenia LPT typu Plug and Play USB Devices=Urządzenia USB PCMCIA Devices=Urządzenia PCMCIA FireWire Devices=Urządzenia FireWire Ports=Porty Port=Port Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urządzenie %d, funkcja %d Bus / Device / Function=Magistrala / Urządzenie / Funkcja Subsystem ID=ID podsystemu Printer Properties=Właściwości drukarki Default Printer=Domyślna drukarka Share Point=Nazwa udziału Printer Port=Port drukarki Printer Driver=Sterownik drukarki Print Processor=Procesor wydruku Location=Lokalizacja Separator Page=Strona rozdzielająca Priority=Priorytet Availability=Dostępność Print Jobs Queued=Liczba zadań drukowania w kolejce Paper Properties=Właściwości drukowania Paper Size=Rozmiar papieru Orientation=Orientacja Print Quality=Jakość wydruku Printer Manufacturer=Producent drukarki Task Properties=Właściwości zadania Application Name=Nazwa aplikacji Application Parameters=Parametry linii zlecenia Working Folder=Folder roboczy Creator=Twórca Last Run=Czas ostatniego uruchomienia Next Run=Czas następnego uruchomienia Task Triggers=Harmonogramy Trigger #%d=Harmonogram nr %d Power Management Properties=Właściwości opcji zasilania Power Management Features=Własności opcji zasilania Current Power Source=Bieżące źródło zasilania Battery Status=Stan baterii Full Battery Lifetime=Pełny okres życia baterii Remaining Battery Lifetime=Pozostały okres życia baterii Time Zone=Strefa czasowa Current Time Zone=Bieżąca strefa czasowa Current Time Zone Description=Opis bieżącej strefy czasowej Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy Change To Daylight Saving Time=Zmiana na czas letni Language Name (Native)=Nazwa języka (w bieżącym języku) Language Name (English)=Nazwa języka (po angielsku) Language Name (ISO 639)=Nazwa języka (ISO 639) Country/Region=Kraj/region Country Name (Native)=Nazwa kraju (w bieżącym języku) Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku) Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166) Country Code=Kod kraju Currency=Waluta Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w bieżącym języku) Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku) Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w bieżącym języku) Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217) Currency Format=Styl wartości Negative Currency Format=Styl wartości ujemnej Formatting=Formatowanie Time Format=Styl godziny Short Date Format=Styl daty krótkiej Long Date Format=Styl daty długiej Number Format=Styl liczby Negative Number Format=Styl liczby ujemnej List Format=Styl listy Native Digits=Cyfry Days Of Week=Dni tygodnia Native Name for Monday=Nazwa poniedziałku w bieżącym języku Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w bieżącym języku Native Name for Wednesday=Nazwa środy w bieżącym języku Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w bieżącym języku Native Name for Friday=Nazwa piątku w bieżącym języku Native Name for Saturday=Nazwa soboty w bieżącym języku Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w bieżącym języku Months=Miesiące Native Name for January=Nazwa stycznia w bieżącym języku Native Name for February=Nazwa lutego w bieżącym języku Native Name for March=Nazwa marca w bieżącym języku Native Name for April=Nazwa kwietnia w bieżącym języku Native Name for May=Nazwa maja w bieżącym języku Native Name for June=Nazwa czerwca w bieżącym języku Native Name for July=Nazwa lipca w bieżącym języku Native Name for August=Nazwa sierpnia w bieżącym języku Native Name for September=Nazwa września w bieżącym języku Native Name for October=Nazwa października w bieżącym języku Native Name for November=Nazwa listopada w bieżącym języku Native Name for December=Nazwa grudnia w bieżącym języku Native Name for Month #13=Nazwa w bieżącym języku dla 13. miesiąca Miscellaneous=Różne Calendar Type=Typ kalendarza Default Paper Size=Domyślny rozmiar papieru Measurement System=System miar Start Page=Strona startowa Search Page=Strona wyszukiwania Download Folder=Folder pobierania Current Proxy=Bieżący serwer proxy Proxy Status=Stan serwera proxy LAN Proxy=Serwer proxy sieci lokalnej %s Proxy Server=Serwer proxy %s Exceptions=Wyjątki Module Name=Nazwa modułu Module Size=Rozmiar modułu Module Type=Typ modułu Memory Type=Typ pamięci Memory Speed=Szybkość pamięci Module Width=Szerokość modułu Module Voltage=Napięcie modułu Refresh Rate=Szybkość odświeżania Memory Module Features=Własności modułu pamięci Memory Module Manufacturer=Producent modułu pamięci Last Shutdown Time=Ostatnie zamknięcie systemu Last Boot Time=Ostatnie uruchomienie systemu Current Time=Bieżąca data i czas UpTime Statistics=Statystyka czasu pracy First Boot Time=Pierwsze uruchomienie systemu First Shutdown Time=Pierwsze zamknięcie systemu Total UpTime=Całkowity czas pracy Total DownTime=Całkowity czas przestojów Longest UpTime=Najdłuższy czas pracy Longest DownTime=Najdłuższy przestój Total Reboots=Liczba ponownych uruchomień System Availability=Dostępność systemu Bluescreen Statistics=Statystyka niebieskich ekranów (BSOD) First Bluescreen Time=Pierwsze wystąpienie BSOD Last Bluescreen Time=Ostatnie wystąpienie BSOD Total Bluescreens=Liczba BSOD // messages Please wait until the benchmark is finished running=Proszę czekać na zakończenie działania programu testującego During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komputer może nie odpowiadać Please do not move the mouse or press any keys=Proszę nie ruszać myszą ani nie używać klawiatury ***Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be compared=Vegye figyelembe, hogy az EVEREST kulonbozo verzioi altal mert eredmenyek nem hasonlithatoak ossze egymassal ***Lavalys constantly improve and optimize benchmark routines and implement new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A Lavalys folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hogy az EVEREST a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgaltassa. Are you sure you want to uninstall=Czy jesteś pewny, że chcesz odinstalować ***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomja meg a Frissites gombot! Database parameters are not configured yet=Parametry bazy danych nie są jeszcze skonfigurowane Go to: File menu / Preferences / Database=Idź do: menu Plik / Ustawienia / Baza danych Are you sure you want to remove all computers from audit?=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć z inspekcji wszystkie komputery? CPU Speed=Szybkość procesora CPU Multiplier=Mnożnik procesora Min / Max CPU Multiplier=Min. / Maks. mnożnik procesora CPU Cache=Pamięć podręczna procesora SPD Memory Modules=Moduły pamięci SPD CPU FSB=Procesor FSB Memory Bus=Magistrala pamięci Memory Clock=Częstotliwość taktowania pamięci original=oryginalny Connecting to FTP server=Łączenie z serwerem FTP Clear List=Wyczyść listę Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Czy na pewno chcesz wyczyścić listę "ciasteczek" programu Internet Explorer? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Czy na pewno chcesz wyczyścić Historię programu Internet Explorer? Memory Timings=Taktowanie pamięci North Bridge Properties=Właściwości mostka północnego (Northbridge) North Bridge=Mostek północny (Northbridge) South Bridge Properties=Właściwości mostka południowego (Southbridge) South Bridge=Mostek południowy (Southbridge) Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys nie oferuje obsługi technicznej dla tego darmowego produktu! AMD Brand ID=ID marki AMD 64-bit x86 Extension=64-bitowe rozszerzenia x86 Server port:=Port serwera: A&uthorize Change=A&utoryzuj zmianę SMART Hard Disks Status=Status dysków SMART Group Membership=Członkostwo grupy &Title:=&Tytuł: Report &title:=&Tytuł raportu: Database Software=Oprogramowanie bazodanowe Database Servers=Serwer baz danych BIOS Upgrades=Uaktualnienia BIOS'u Entry of &INI file=Wpis pliku &INI INI file=Plik INI INI group=Sekcja w INI INI entry=Wpis w INI Chassis Intrusion Detected=Stwierdzono otwieranie obudowy Supported FourCC Codes=Obsługiwane kody FourCC PCI-X Bus Properties=Właściwości magistrali PCI-X PCI-X Device Properties=Właściwości urządzenia PCI-X Current Bus Mode=Bieżący tryb magistrali 64-bit Device=Urządzenie 64-bitowe PCI-X 266 Bus=Magistrala PCI-X 266 PCI-X 533 Bus=Magistrala PCI-X 533 %d MHz Operation=Działanie przy %d MHz HyperTransport Version=Wersja HyperTransport Link Type=Rodzaj łącza Link Status=Status łącza Coherent=Koherentne Noncoherent=Niekoherentne Max Link Width In / Out=Maksymalna szerokość łącza we / wy Utilized Link Width In / Out=Używana szerokość łącza we / wy Max Link Frequency=Maksymalna częstotliwość taktowania łącza Current Link Frequency=Bieżąca częstotliwość taktowania łącza Primary / Secondary Bus Number=Podstawowy / dodatkowy numer magistrali You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Określona opcja linii zlecenia jest niedostępna w wydaniu NR (No Remote) %s, którego aktualnie używasz. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Aby użyć dowolnej z następujących opcji użyj %s w wersji nie NR. File Properties=Właściwości pliku File properties logged by the File Scanner:=Właściwości pliku zarejestrowane przez Skaner plików: Active Mode=Aktywny tryb EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition przeznaczony jest jedynie do użytku w środowisku domowym. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Ten komputer jest członkiem domeny sieciowej(%s), co nie jest obsługiwane przez EVEREST Home Edition. Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=W środowisku korporacyjnym używaj EVEREST Corporate Edition, a nie Home Edition. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Zawartość tej strony jest nieaktualna! By ją odświeżyć, naciśnij przycisk 'Odśwież'. // alerting EVEREST Alert=Alert programu EVEREST Alert=Alert Alerting=Alerty Alert Methods=Metody wywoływania alertów Alert Trigger=Zdarzenia wywołujące alerty Alert Triggers=Zdarzenia wywołujące alerty Alert Description=Opis alertu &Number of minutes between checking for alerts:=Liczba &minut pomiędzy kolejnymi odczytami wystąpień alertów: N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Liczba go&dzin, po upływie których wywoływane są powtórzone alerty: Display an alert &window=Wyświetl &okno powiadomienia Send an &e-mail to:=Wyślij wiadomość &e-mail do: Send an entry to a log &server:=Wyślij jako wpis do dziennika &serwera: Send a Windows &message to:=Wyślij &wiadomość używając usług pocztowych Windows do: Write to a &TXT log file:=Zapisz w &tekstowym pliku dziennika: Write to a &HTML log file:=Zapisz w pliku dziennika w formacie &HTML: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nie zapomnij na stronie E-mail skonfigurować opcji wysyłania wiadomości e-mail! Select Log File=Wybierz plik dziennika Trigger Description=Opis zdarzenia When virus database is older than=Gdy baza antywirusowa jest starsza niż When system drive free space is below=Gdy wolnej przestrzeni na dysku systemowym jest mniej niż Software installation/uninstallation=Dodanie / usunięcie oprogramowania Service installation/uninstallation=Dodanie / usunięcie usługi "Auto Start" list change=Zmiana na liście "Autostart" Network shares change=Zmiana w udziałach sieciowych PCI devices list change=Zmiana na liście urządzeń PCI USB devices list change=Zmiana na liście urządzeń USB SMART predicted hard disk failure=Przewidywana awaria dysku (SMART) System memory size change=Zmiana rozmiaru pamięci fizycznej Computer name change=Zmiana nazwy komputera Winlogon Shell change=Zmiana powłoki logowania Critical system status detected:=Wykryto krytyczny stan systemu: Please report this issue to your network administrator=Proszę zgłosić ten problem administratorowi sieci Virus database is %d days old=Baza antywirusowa ma %d dni System drive free space is %d%%=Jest tylko %d%% wolnej przestrzeni na dysku systemowym New software installed:=Dodano oprogramowanie: New service installed:=Dodano usługę: Software removed:=Usunięto oprogramowania: Service removed:=Usunięto usługi: New "Auto Start" list entry:=Nowy wpis na liście "Autostart": "Auto Start" list entry removed:="Usunięto wpis z listy "Autostart": New network share:=Nowy udział sieciowy: Network share removed:=Usunięty udział sieciowy: New PCI device:=Nowe urządzenie PCI: New USB device:=Nowe urządzenie USB: PCI device removed:=Usunięte urządzenie PCI: USB device removed:=Usunięte urządzenie USB: Sending alert message in e-mail=Wysyłanie alertu jako wiadomości e-mail Sending alert message to log server=Wysyłanie alertu jako wpisu do pliku dziennika serwera Sending alert message using Windows messaging=Wysyłanie alertu używając usług pocztowych Windows Alert message sent=Wysłano alert Alert message cannot be sent=Alert nie może być wysłany // sensor icons Sensor Icon=Ikona czujnika Sensor Icons=Ikony czujników ***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD ***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles ***Icons, OSD=Ikonok, OSD ***Icon Text=Ikon szoveg ***OSD Text=OSD szoveg ***Icon &background color:=Ikon &hatterszin: ***Icon &text color:=Ikon &szovegszin: ***OSD &font name:=OSD &betutipus: ***&OSD text color:=&OSD szovegszin: ***O&SD text size:=OS&D szovegmeret: ***Display temperatures in &Fahrenheit on OSD=Homersekletek megjelenitese &Fahrenheit fokban az OSD-n ***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen ***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso ablak (mindig lathato) ***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine: T&ransparent=P&rzezroczysty Hard Disk #%d=Dysk twardy nr %d // remote control &Dithering:=&Symulowanie kolorów: &User interface effects:=&Efekty interfejsu użytkownika: Desktop &wallpaper:=&Tapeta pulpitu: Desktop &resolution:=&Rozdzielczość pulpitu: Desktop &color depth:=&Głębia kolorów pulpitu: Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoruj wejścia danych (tylko podgląd) No dithering=Bez symulowania kolorów 8-bit (256 colors)=8 bitów (256 kolorów) 16-bit (HiColor)=16 bitów (tzw. High Color) 24-bit (TrueColor)=24 bity (tzw. True Color) 32-bit (TrueColor)=32 bity (tzw. True Color) Leave unchanged=Pozostaw bez zmian Disable during connection=Wyłącz podczas połączenia Remove during connection=Usuń podczas połączenia ***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati savszelesseg hasznalat csokkentheto ***Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Felhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles sebessege es reakcioideje ***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat ***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat ***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat // Benchmark results save & compare ***Result=Eredmeny ***Results=Eredmenyek ***%d results=%d eredmeny ***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye ***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenyenek leirasat: ***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa ***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa ***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz ***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa ***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa ***Test Name=Teszt neve ***CRC Error=CRC hiba ***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese // Portable Computer page ***%s Platform Compliancy=%s platform teszt ***%s Compliant=%s megfeleles ***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok ***System Type=Rendszer tipusa ***Memory Sockets=Memoria foglalatok ***Max. Memory Size=Max. memoria meret ***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa ***LCD Size=LCD merete ***GPU Type=GPU tipusa ***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya ***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo ***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek ***USB Ports=USB portok ***FireWire Ports=FireWire portok ***Video Outputs=Video kimenetek ***Battery Type=Akkumulator tipusa ***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido ***Integrated=Integralt ***Optional=Opcionalis // tray icon ***&Open EVEREST=EVEREST &megnyitasa ***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese