[nation_swedish] name=_("Swedish") plural=_("?plural:Swedes") leader= "Erik Segergäll", "Olof Skötkonung", "Gustav Vasa", "Erik", "Karl", "Christine" leader_sex="Male", "Male", "Male", "Male", "Male", "Female" flag="f.sweden" flag_alt = "-" city_style = "European" ruler_titles = { "government", "male_title", "female_title" "Democracy", _("Prime Minister"), _("Prime Minister") } attack=2 expand=2 civilized=0 advisors=100,100,100,100,100,100,100 init_techs="" tech_goals = "Map Making", "The Republic", "Trade", "Gunpowder" wonder="Magellan's Expedition" government="Democracy" ; /* <-- avoid gettext warnings ; ; Kort upplysning om ortnamnens betydelser och ursprung ; ===================================================== ; ; BIRKA betyder Björkö ; ; BORG (källa: Våra ord) ; fornsvenska islänska ; gemensamt germanskt ord (tyska ; , engelska ), besläktat med [berg] ; ; HULT (källa: Våra ord) ; skogsdunge, liten skog: fornsvenska , isländska ; ; gemensamt germanskt ord (tyska trä, skog) med släktingar i ; ett flertal andra indoeuropeiska språk ; ; HUS ; fornsvenska isländska ; gemensamt germanskt ord (tyska ; , engelska ) av dunkelt ursprung; jämför [hos], ; [hysa] ; ; KIRUNA samiska , fjällripa ; ; KÖPING (källa: Våra ord) ; fornsvenska handelsplats; jämför isländska , ; sammansättning av [köpa] och <-angr> (fornsvenska <-anger>) äng, ; gräsplats ; ; JOKK samiska bäck ; ; OR flodmynning (i till exempel ) ; ; SAL (källa: Våra ord) ; fornsvenska , isländska ; gemensamt germanskt ord ; (tyska ), troligen med grundbetydelsen 'stort hus för ; gästabud; boning' (i ortnamn till exempel , ) ; ; TORP (källa: Våra ord) ; fornsvenska isländska <þorp> liten utgård, nyodling; gård, by, ; norska ; gemensamt germanskt ord (tyska by, se ; [tölp]), möjligen med grundbetydelsen 'hus' ; ; TUN (källa: Våra ord) ; gårdsplats (om fornnordiska förhållanden): av isländska ; inhägnad jord, hemmaägor (i svenska ortnamn som , ; med flera); gemensamt germanskt ord (tyska gärdesgård, ; engelska stad) med ursprunglig betydelse 'hägnad, ; gärdsgård' (gotländska gärdsgård) och med motsvarighet i ; keltiska språk ; ; ; Tillordningen namn -> landskap är huvudsakligen gjord enligt ; följande: ; ; "holm", "ö" ("a" i Birka), "sjö", "hamn", "sund" -> ocean ; "bro", "å" -> river ; "ås" -> hills ; "köping" -> grassland ; ; */ <-- avoid gettext warnings cities = "Stockholm (ocean)", "Uppsala", "Sollentuna", "Sigtuna", "Birka (ocean)", "Norrköping (grassland)", "Linköping (grassland)", "Örebro (river)", "Gävle", "Västerås (hills)", "Göteborg", "Karlstad", "Växjö (ocean)", "Kalmar", "Visby", "Malmö (ocean)", "Helsingborg", "Ystad", "Lund", "Luleå (river)", "Kiruna (mountains)", "Halmstad", "Östersund (ocean)", "Nyköping (grassland)", "Söderhamn (ocean)", "Sundsvall (ocean)", "Piteå (river)", "Skellefteå (river)", "Umeå (river)", "Jönköping (grassland)", "Kristianstad", "Karlskrona", "Mora", "Oskarshamn (ocean)", "Hässleholm (ocean)", "Falun", "Viborg", "Holmgård (ocean)", "Orsa (ocean, river)", "Trollhättan", "Jokkmokk (river)"